Listen free for 30 days
Listen with offer
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Momijigari
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「紅葉狩り」
- Narrated by: Robert Mullen
- Length: 1 min
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to wishlist failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
£0.00 for first 30 days
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection - including bestsellers and new releases.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, celeb exclusives, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
£7.99/month after 30 days. Renews automatically. See here for eligibility.
Buy Now for £0.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using card ending in
By completing your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and authorise Audible to charge your designated card or any other card on file. Please see our Privacy Notice, Cookies Notice and Interest-based Ads Notice.
Summary
Compared to cherry blossom viewing in spring, observing autumn leaves is referred to as momijigari "hunting for autumn leaves". 日本の秋は、木々の葉が赤や黄に色づく季節。
日本には桜の名所と同様に、紅葉の名所が全国各地にあります。秋の紅葉シーズンになると、そうした場所には多くの人が押し寄せます。
春の花見に対して、一般に、紅葉を観賞することを「紅葉狩り」と呼びます。紅葉を愛でる様子を、獲物を追う「狩猟」になぞらえた古くからの表現です。
紅葉狩りは平安貴族の遊びとして始まり、江戸時代には庶民の間に広まりました。現在のように、紅葉の名所を訪れるために旅行をする人が増えたのは、明治時代です。
紅葉の時期は、各地の名所で紅葉祭りが行われ、有名寺社の中には、紅葉シーズンに合わせて庭園や寺宝の公開などを行うところもあります。
日本には桜の名所と同様に、紅葉の名所が全国各地にあります。秋の紅葉シーズンになると、そうした場所には多くの人が押し寄せます。
春の花見に対して、一般に、紅葉を観賞することを「紅葉狩り」と呼びます。紅葉を愛でる様子を、獲物を追う「狩猟」になぞらえた古くからの表現です。
紅葉狩りは平安貴族の遊びとして始まり、江戸時代には庶民の間に広まりました。現在のように、紅葉の名所を訪れるために旅行をする人が増えたのは、明治時代です。
紅葉の時期は、各地の名所で紅葉祭りが行われ、有名寺社の中には、紅葉シーズンに合わせて庭園や寺宝の公開などを行うところもあります。
©2017 KODANSHA
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2